Щорічно 3 березня відзначається Всесвітній день письменника. Це свято відзначається не лише письменниками, в урочистостях беруть літературні асоціації і об’єднання, редактори, коректори, критики, культурологи, журналісти, викладачі, студенти та випускники філологічних навчальних закладів, любителі читання. Крім того, часто до цього дня приурочені церемонії вручення різних літературних премій і вшанування літературних діячів, які найбільш відзначилися.
З нагоди дня письменника в Перегінській центральній міській бібліотеці організовано виставку-знайомство «Письменники, які відкривають світу Україну». Виставка представляє твори відомих українських письменників, які перекладаються та видаються за кордоном.
З нагоди дня письменника в Перегінській центральній міській бібліотеці організовано виставку-знайомство «Письменники, які відкривають світу Україну». Виставка представляє твори відомих українських письменників, які перекладаються та видаються за кордоном.
Юрій Андрухович – чи не найвідоміший за кордоном український письменник, поет, есеїст, перекладач. Його твори перекладені польською, англійською, німецькою, французькою, угорською, фінською, шведською, іспанською, чеською, словацькою. хорватською, сербською мовами та есперанто.
Юрій Винничук – визнаний український письменник, поет, драматург, журналіст. Його твори видавалися в Англії, Аргентині, Білорусі, Канаді, Німеччині, Польщі, Сербії, США, Франції, Хорватії, Чехії. Зокрема, одним з найпопулярніших романів став «Танго смерті».
Сергій Жадан – поет, прозаїк, перекладач, а також співак та музикант. Його найуспішніші романи «Ворошиловград», «Депеш Мод» та інші видавалися, окрім України, в Німеччині, Угорщині, Польщі, Франції, Італії та США.
Оксана Забужко – її творчість різнопланова: вона ї знавець української історії, і майстер феміністичної прози. Не дивно, що її книжки цікаві і зарубіжним читачам. Твори письменниці перекладені понад 20 мовами. Вони виходили окремими книжками в Австрії, Болгарії, Італії, Нідерландах, Німеччині, Польщі, Румунії, Сербії, США, Угорщині, Франції, Хорватії, Чехії, Швеції. Театральні режисери Європи та США за творами Забужко ставлять вистави.
Андрій Любка – уродженець Латвії, один з молодих і успішних українських романістів та поетів. Його роман «Карбід», переможець конкурсу «Книга року ВВС» (2015), перекладений польською, сербською та англійською мовами.
Марія Матіос – письменниця та політична діячка. Неодноразова переможниця конкурсу «Книга року ВВС», лауреат Національної премії ім. Т. Шевченка (2005) та інших літературних премій. Її твори перекладені багатьма мовами світу.
Ірен Роздобудько – одна з найпопулярніших сучасних письменниць, журналістка та сценаристка є автором майже 30-ти художніх творів. Вона входить до топ-10 письменників, які найбільше видаються в Україні. Тричі перемагала у престижному літературному конкурсі «Коронація слова», а її романи часто екранізують. Нідерландсько-англійське видавництво Glagoslav у 2012-му році видало англійською роман Ірен Роздобудько «Ґудзик».
Василь Шкляр – «батько українського бестселера», один із найбільш читаних сучасних українських письменників, лауреат Національної премії ім.. Т. Шевченка (2011), Роман «Залишенець. Чорний ворон» перекладено англійською, словацькою, португальською, а роман «Ключ» також шведською та вірменською мовами.
Перегінська центральна міська бібліотека щиро вітає всіх творців літературного слова, творців книги, тих хто дарує читачу найсолодші та найгіркіші хвилини причетності до неймовірної кількості Ваших всесвітів.
Немає коментарів:
Дописати коментар